Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Lo Lugarn 127, revue occitane trimestrielle, est en ligne

Vous pouvez télécharger gratuitement au format pdf le dernier numéro de la revue occitane Lo Lugarn.

Éditorial en Occitan de ce numéro 127 en graphie Mistralienne

NB : L'éditorial est écrit en Occitan (dans les deux graphies classiques) et traduit en Français.

 

Ressuscita l'Óucitanìo ?                                          Pèr Jouan-Pèire Alàri

 

   En 1942, dins un tèste intitula « En que counsisto l’ispiracioun óucitaniano », Emile Novis, alias Simouno Weil, filousofo, doumiciliado d’aquéu tèms à Marsiho, escrivié : « Degun pòu espera ressuscita aqueu païs d’Oc. L’an, malurousamen, trop bèn tua ».

   Mouriguè de tuberculòsi quauque tèms aprèp en Anglo-Terro, mounte esperavo integra la resistènci au nazisme que la moutivavo d’autant mai en resoun de sis óurigino judievo.

   Demourè pas proun long-tèms en Óucitanìo pèr s'avisa qu’aqueste païs, sa lengo e sa civilisacioun s’èron pancaro avali, emai fuguèsson aflaqui e pau vesedou.

Soun avalimen èro esta pamens prougrama, d’en proumié pèr l’anneissioun dóu Lengadò pèr lou reiaume de Franço en 1271, à la fin d’un counflit sanguinous souto l’escampo de derraba l’eresìo cataro, e coumpletado quàuqui siècle mai tard, en 1860, pèr l’anneissioun dóu Coumtat de Niço pendènt lou Segound Empèri de Napouleoun III en seguido d’un referendum. Fuguè pulèu un plebiscite farlata que si resulto fuguèron faussado pèr de listo eleitouralo gounflado, pèr l’assènci de buletin « noun » e de cabino e pèr la pressioun de l’armado franceso.

   La lengo óucitano soufriguè d'uno entre-presso de derrabage tre 1539, emé l’edit de Villers-Cotterêts que faguè dóu francés l’unico lengo amenistrativo óuficialo dóu Reiaume de Franço.

   Pamens, la reneissènço óucitano dóu siècle 19en impulsado pèr Frederi Mistral e lou Felibrige courrespondié à un periode de l’istòri d’Óucitanìo mounte, mentre que l’elèi parlèsse generalamen en francés e comprenguèsse l’óucitan, lou pople parlavo óucitan e, souvènt, coumprenié pas lou francés vo à proun peno.

   Mai la reculado de la lengo couneiguè uno abrivado à la fin dóu siècle 19en emé l’escolo  francoufono óubligatòri. Lis « óusard negre de la Republico » avien pèr pres-fa essenciau d’inculca lou francés i generacioun nouvello  en  percassant li « patoues », valènt-à-dire l’óucitan e lis àutri lengo de Franço parlado à l’oustau e encaro larjamen soucialisado.

   Paradoussalamen, la Grando Guerro faguè prendre counsciènci i « pelu » de Bourdèu à Niço que, mau-grat li diferènci dialeitalo, parlavon la memo lengo mai à l’encop, l’idèio li fuguèt enclouscado que l’avenidou apartenié à-n’aquéli que parlavon francés e qu'adounc, èro inóupourtun de faire passa sa lengo meiralo, l’óucitan, à si drole.

   La lengo demourè encaro trasmesso fins à la Segoundo Guerro moundialo e serviguè meme de lengo secrèto incoumprensiblo pèr l’óucupant alemand. Dins li « trento glouriouso » que seguiguèron, la generalisacioun di mass media en francés e l’arribado de la televesioun faguèron rintra dins tóuti li fougau óucitan lou francés estandard de Paris e faguèron perdre toutalamen à mant un Óucitan soun acènt, juja ridicule au nord de Lèiro.

   Acò voudrié-ti dire que ço qu’escrivié Simouno Weil, assabé que lou païs d’Oc eisisto pas mai, es vengu uno realita ? Lou Partit de la Nacioun Óucitano lou penso pas.

   De segur, fau bèn ametre que d’ome e de femo que l’óucitan es sa lengo meiralo moron chasque jour e soun pas ramplaça pèr uno generacioun nouvello, en resoun d’uno « trasmessioun famihalo » aro quàsi ineisistènto e d’uno trasmessioun escoulàri à doso oumeoupatico. Pèr la majo part, aquéli que parlon nosto lengo vo la comprenon creson pas à soun avenidou. Nosto lengo es mouriboundo dins uno grando partido d’Óucitanìo, aleva dins quàuquis iscloun, mai que mai dins la Vau d’Aran e li Valado óucitano de l’Estat italian.

   Mai l’identita óucitano s'apiejo pas soulamen sus la pratico d’uno lengo propro, quitamen s'aquelo lengo es l’indice sinteti de la nacioun óucitano. Es tambèn uno culturo, un « biais de viéure » e uno vesioun dóu mounde diferènto d'aquéli carrejado pèr lou francés e la culturo franceso.

   Poudèn legitimamen se senti e se dire óucitan sènso parla la lengo. Lou Partit de la Nacioun Óucitano n'en vèi la provo dins la chausido d’« Óucitanìo » en seguido d’uno counsulto dis estajan dis anciano regioun Miejour-Pirenèu e Lengadò-Roussihoun, en que l’espressioun di licean sarié estado determinanto.

   L’avantage de l’óuficialisacioun d’aquelo chausido es de faire counèisse aquéu mot au mounde entié e de lou situa sus uno mapo. Lou desavèni mage es lou risque d’esclaure d’Óucitanìo la mai grando partido de soun territòri e de sa poupulacioun. Aquelo empacho pòu èstre mestrejado se li militant óucitan menon de campagno d’enfourmacioun coume d’ùni coumençon de lou faire en Auvergno, pèr eisèmple.

Mai acò sèr pèr rèn de se dire óucitan se poudèn pas viéure, travaia e subre-tout decidi en Óucitanìo. L’afiermacioun identitàri a un sèns soulamen se desbouco sus un coumbat pouliti pèr l’emancipacioun de la nacioun óucitano.

   Toucant la criso migratòri e la mountado inquietanto de l’islamisme radicau, es forço questioun d’insegureta culturalo que counsisto à se senti pas mai encò sieu, coume « l’estrangié dóu dedins » descri pèr Jouan Larzac.

   Pèr nautre, Óucitan, l’insegureta culturalo, tras que legitimo, es pas soulamen degudo à la vengudo de « migrant » – que siegon ecounoumi vo demandaire d’asile – emé un biais de viéure e de valour bèn diferènto di nosto, i qualo déuran s’asata.

   Despièi de deseno d’an, patissèn uno afluènci de poupulacioun en prouvenènço de la Franço etnico que, dins sa majourita, manifèsto ges d’empatìo pèr nosto lengo, nosto culturo e noste biais de viéure. Avèn meme, de cop que i a, à supourta soun arrouganço e soun mesprés.

   Certo, li principe de la civilisacioun óucitano soun « Parage » e « Counvivènci » (viéure ensèn).

   Mai li faire aceta fai partido dóu coumbat que meno e menara – pas tout soulet – lou Partit de la Nacioun Óucitano : dins lis urno à l’óucasioun dis eleicioun municipalo, sus lou terren di lucho soucialo, sus li marcat, dins lis estàdi, à la televesioun e dins li rasèu souciau, pèr iscriéure definitivamen li forço óucitano dins lou païsage pouliti.

   Acò, segound lou Partit de la Nacioun Óucitano, poudra pas se faire autramen qu’en sourtènt di garrouio esterlo e dins l’unita de tóuti li coumpausanto de l’óucitanisme. Es soulamen à-n’aquelo coundicioun qu’infiermaren lou diagnousti de Simouno Weil.

Lugarn 127

Lugarn 127

Tag(s) : #Lo Lugarn, #occitanie

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :